Proiektu hau duela urte batzuk gauzatzen doala gure Institutuan (MUNGIA BHI). Orain, hasten den ikasturte berri honetan badago Kulturartekotasunarekin batera jadueraren bat egiteko asmoa. Oraindik goiz da jakiteko zer egingo dugun, baina ideia batzuk egon badaude.
DBHko 1. mailan proiektua hasten da munduko hizkuntzekin. Hemen, gure institutuan dauden hizkuntzen ezaguera, edo munduko agerpen gutxiko hizkuntzeei buruzko ikerkuntza eta ezagupen zabalkuntzari jotzea posibilitate politak izan daitezke.
Gai posibleak:
Hizkuntzen traera bateratuan kulturartekotasuna lantzeko proposamenak:
1. Maila
1) Ikasgelan dauden hizkuntz ezberdinen inguruan hizkuntza eta kultura aztertzea
- Posiblea da gelaz-gela egitea (batean edobatzutan)
- Ikasgela batzuen artean amankomuneko lana egitea. Kasu honetan lana ikasgelen artean banatzea eta ikasgela batekoek bestekoei lanaren emaitza azaltzea eta aldrebes, edo panelen bitartez amankomuneko lana bateratzea eta ikastetxeari erakustea. Posibilitateak hamaika dira.
2) Munduan hiztun gutxiko hizkuntza batzuk aukeratzea (aukeratu kontinente bat edo gehiago) eta haien kulturei buruz informazioa bilatzea, aztertzeaetaazaltzea.
2. Maila
Maila honetan literatura ikusten denez, oso aukera aproposa da munduko ipuinak eta haien inguruan dauden kulturak ere aztertzeko. Ipuinak literatura etakulturen ondare kulturalaren alde garrantzitsu bat izaten dira. Osonormala da kultur ezberdineko ipuinek antzekotasun handia edukitzea eta duten “moraleja” edo ikasketa oso antzekoa izatea.
Animatzen bazara hau lan egitera joan “Jarduerak” orrialdera, eta han aurkituko dituzu lan egiteko programazioa, prozedura eta pausuak. “Baliabideak” orrira joaten bazara internetan aurki ditzakezu hainbeste web gunearen linkak aurki ahal izango dituzu.
HIZKUNTZEN TRATAERA BATERATUA
Lan proiekturako justifikazioa
En el Instituto se lleva varios años trabajando, más en segundo ciclo que en primero, el tratamiento integrado de las lenguas, especialmente entre Lengua Castellana y Euskera. La experiencia ha dado resultados muy satisfactorios que se han logrado utilizando todo tipo de metodologías: tertulias literarias, presentaciones en Power Point realizadas por el alumnado y que luego explicaban a la clase, tratamiento de la expresión oral con grabacion de entrevistas y realización de videos que luego se han colgado en el blog de Interculturalidad, etc.
Hoy en día vivimos un proceso de migraciones constantes, de unos lugares a otros, en busca de mejores modos de vida y que nos está llevando a una sociedad multicultural y transnacional. Ya no podemos pensar solamente en que las personas que nos lleguen tienen que adaptarse a nuestra cultura, mimetizarse con nuestro medio, esto es, pasar lo más desapercibidas posibles y punto. Está claro que los movimientos migratorios van a continuar en ambos sentidos: de los países desarrollados van técnicos y gestores a los países subdesarrollados y de éstos nos vienen trabajadores, con distintos niveles de cualificación laboral, junto con sus familias. Los expertos ven que, en este mundo transcultural, lo importante no va a ser “dominar” muchas lenguas, sino ser capaz de entenderse en cuantas más mejor, esto es, ser competente en la comunicación y, junto con esto, para que la nueva sociedad resultante sea cuanto más cohesionada mejor, el mutuo conocimiento entre las distintas culturas componentes de esa nueva sociedad va a ser vital. Ese conocimiento y reconocimiento tendrá que realizarse en pie de igualdad y con todo el respeto hacia todas las culturas.
En el centro hay una apuesta clara por el tratamiento de la interculturalidad y tenemos claro que los proyectos cuanto más integrados estén entre si más efectivos pueden ser los resultados que se logren. Es por esto que pensamos que se pueden trabajar de forma conjunta ambas cosas, cuando además el programa lo pone tan a mano. Trabajar la interculturalidad no es simplemente ver el tema de las lenguas del mundo. Para que haya un tratamiento de la interculturalidad, esas otras culturas que hay en el instituto, o hay en una sociedad multicultural, deben ser tratadas con una intención consciente de darlas a conocer, de darles un tratamiento de igualdad que las promocione y que remueva hacia la reflexión acerca de lo que supone cada cultura y las culturas entre si cuando tienen que compartir un espacio común. Porque detrás de las lenguas y las culturas hay personas con su propia cosmovisión que no podemos ignorar.
Beste alde batetik proposatzen den lana egitea hurrrengo konpetentziak lortzeko eta euren osagaiak lan daitezke:
- Hizkuntza komunikaziorako konpetentzia
- Deskripzioa, kontaketa, exposizioa, argumentazioa (ahozkoa, idatzizkoa)
- Oinarrizko hiztegi espezifikoa lortu eta erabili.
2. Gizarteko eta herritartasunarako konpetentzia
-
- Gaurko errealitatearen ulermena.
- Gaur egungo gizarteen ezaugarriak ulertzea bere gizartea hobe ulertzeko: euren aniztasuna, konplexutasuna, amankomuneko osagaiak eta interesak.
- Elkarbizitza errezten duten amankomuneko sentimenduak garatzea.
- Empatiarako gaitasuna garatzea giza- ekintzak ulertzen.
- Besteen ideiak hobeto ulertzeko eta norberarenak adierazteko debateak egiteko gaitasuna.
3. Ingurumenaren ezagutza eta elkarrakzioa (LOE) – Zientzia, Teknologia eta osasun kulturarako konpetentzia (EAE)
- Espazio geografikoa ezagutzeko parte hartzen duten zientzien oharpena eta ezagutza.
- Gizarte ekintzak eta ikaslearen bizitzaren gertalekuen ulermena.
- Espazioak eta paisajeak orientatzeko, kokatzeko, behatzeko eta interpretatzeko baliabideak.
4. Giza eta arte kulturarako konpetentzia
- Kultur ondarea osatzen duten estiloen karakterizazioa.
- Oharpenerako eta sentsibiliziaziorako trebetasunak
5. Informazioa tratatzeko eta teknologia digitala erabiltzeko
- Iturri ezberdineetatik informazioa eskuratzeko eta ulertzeko trebetasuna
- Iturri idatziak, irudiak, ahozkoak, errealitatetik aterata, Internetakoak,…
- Leguai ikoniko eta sinbolikoak ulertzeko trebetasuna
- Irudi eta kartografia-lenguaiak ulertzeko eta maneiatzeko trebetasuna
6. Ikasteko konpetentzia
- Gauzeei multizergatia aurkitzea.
- Ikastearen prozesuaz galdetzea.
- Ikasi dena komunikatzen jakitea.
- d. Ikasi denari aplikazioak aurkitzea eta beste eskenatoki ezberdinean erabiltzen jakitea.
7. Norberaren ekimenarako eta autonomiarako konpetentzia
- Egin behar diren jarduerak ulertzea eta gauzatzeko egokienak diren estrategiak aurreikustea.
- Norberaren iritziak modu egokian eta koherentea azaltzen jakitea.
- Erabakiak hartzen jakitea.
- Ikaste prozesuaren jarraipena egiten jakitea.
8. Matematikarako konpetentzia
- Informazio kuantitatiboak alderatzea
- Grafikak interpretatzea
Goiko aldean orrialdeak agertzen dira (pestaña moduan), han hemen agertzen diren Lanaren Metodologia eta Prozedurak eta Baliabideak aurkituko dituzue.
1. MAILA
| Kulturartekotasuna Hizkuntzen trataera bateratuen barruan lantzeko proposamenak:1) Ikasgelan dauden hizkuntz ezberdinen inguruan hizkuntza eta kultura aztertzea 2) Munduan hiztun gutxiko hizkuntza batzuk aukeratzea (aukeratu kontinente bat edo gehiago) eta haien kulturak aztertzea.Posiblea da gelaz gela edo gela batzuen artean lan egitea. Azken hau konplikatuagoa da. |
Zergatik jarduera hau?
1- Kulturartekotasunaren programazioan zentroko kultur guztien arteko ezagutza eta harremanak sustatzea helburutzat dagoelako.
2- Ikasleentzat nahiz irakasleentzat, mundu hau gero eta anitzagoa denez, gure artean edota munduan dauden errealitate ezberdinak ezagutzea aberazgarria delako.
3- Lan honen bitartez ikasleen hainbeste trebetasunak, jarrerak eta gaitasunak garatu daitezken: informazioa bilatu, garrantziaren arabera sailkatu, antolatu, hainbeste hizkuntz sinbolikoa erabili behar (mapak bere ikurrekin, mapa motak edo hantxe informazioa kokatzeko era ezberdinak), informazio ezberdinak erlazionatu, ondorioak atera, informazioa transmititu (ahoz nahiz idatziz).
- Azkenik, ikasleek hizkuntza erabilerarako, informazio trataerarako, teknologia digitalen erabilerarako, giza eta arte kulturarako, ingurumenaren ezagutza eta elkarrakzioa eta Norberaren ekimenarako eta autonomiarako dituzten konpetentziak posiblea da baloratzea .